Sting - Desert Rose




Ya leel
Ya leel

Ya leel
Ya leel
Hadaee mada tawila
Hadaee mada tawila

Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti

Wa ana nahos ana wahala
Wa ana nahos ana wahala

Wa ana nahos ana wahala
Wa ana nahos ana wahala
Yağmuru hayal ediyorum
I dream of rain

Çöl kumlarındaki bahçeleri hayal ediyorum
I dream of gardens in the desert sand

boşuna uyanıyorum
I wake in vain

Zaman ellerimden geçerken aşkı hayal ediyorum
I dream of love as time runs through my hand
Ateş hayal ediyorum
I dream of fire

Asla ölmeyecek iki kalbi birbirine bağlayan bu hayaller
These dreams that tie two hearts that will never die

Alevlerin yakınında
Near the flames

Gölgeler adamın arzusu şeklinde oynuyor
The shadows play in the shape of the man's desire
Bu çöl gülü
This desert rose

Kimin gölgesi gizli vaadi taşıyor
Whose shadow bears the secret promise

Bu çöl çiçeği
This desert flower

Hiçbir tatlı parfüm bana bundan daha fazla işkence etmedi
No sweet perfume ever tortured me more than this
Ve şimdi dönüyor
And now she turns

Bu şekilde tüm hayallerimin mantığında hareket ediyor
This way she moves in the logic of all my dreams

Bu ateş yakar
This fire burns

Hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını anlıyorum
I realize that nothing's as it seems
Yağmuru hayal ediyorum
I dream of rain

Çöl kumlarındaki bahçeleri hayal ediyorum
I dream of gardens in the desert sand

boşuna uyanıyorum
I wake in vain

Zaman ellerimden geçerken aşkı hayal ediyorum
I dream of love as time runs through my hand
Yağmuru hayal ediyorum
I dream of rain

Bakışlarımı yukarıdaki boş gökyüzüne kaldırıyorum
I lift my gaze to empty skies above

gözlerimi kapatıyorum
I close my eyes

Nadir parfüm aşkın tatlı sarhoşluğudur
The rare perfume is the sweet intoxication of love
Ya leel
Ya leel
Ya leel
Ya leel
Yağmuru hayal ediyorum
I dream of rain

Çöl kumlarındaki bahçeleri hayal ediyorum
I dream of gardens in the desert sand

boşuna uyanıyorum
I wake in vain

Zaman ellerimden geçerken aşkı hayal ediyorum
I dream of love as time runs through my hand
Tatlı çöl gülü
Sweet desert rose

Kimin gölgesi gizli vaadi taşıyor
Whose shadow bears the secret promise

Bu çöl çiçeği
This desert flower

Hiçbir tatlı parfüm bana bundan daha fazla işkence etmedi
No sweet perfume ever tortured me more than this
Tatlı çöl gülü
Sweet desert rose

Bu gizli kalplerin ve ruhların hatırası
This memory of hidden hearts and souls

Bu çöl çiçeği
This desert flower

Bu nadir parfüm aşkın tatlı sarhoşluğudur
This rare perfume is the sweet intoxication of love
Ya leel
Ya leel

Ya leel
Ya leel
Daha yeni Daha eski

نموذج الاتصال